Suomen Karmel-yhdistys

VT heprea-suomi ja UT kreikka-suomi-heprea TARJOUS!

VT heprea-suomi ja UT kreikka-suomi-heprea  TARJOUS!

Ainutlaatuiset Raamatut nyt tarjouksessa!

Heprea-suomi Vanha Testamentti
Kreikka-suomi-heprea Uusi Testamentti

Jumalan sanan, Raamatun, käyttöarvo riippuu siitä, kuinka lähellä alkuperäistä tekstiä käännös on.
Vanhan Testamentin heprealainen alkuteksti on Israelin jemeniläiseltä Mechon Mamre -järjestöltä. Teksti on sama, joka esiintyy sekä Kittelin että Biblia Hebraica Stuttgartensia -laitoksissa

Uuden Testamentin kreikankielinen alkuteksti on bysanttilainen teksti, jota monet tutkijat pitävät alkuperäisimpänä. Hepreankieli on modernia
hepreaa. Se poikkeaa jonkin verran Nestle-Alandin laitoksesta, joka on esimerkiksi Raamattu Kansalle ry:n Uuden Testamentin käännöksen pohjana.

Suomenkielinen perusteksti on Raamattu Kansalle -käännös 2012.

Seppo Seppälä on tehnyt tekstiin diglot- versioon tarpeelliseksi katsomansa muutokset.
Tekstit löytyvät helposti, koska ne sijaitsevat rinnakkaisilla palstoilla ja jakeet on numeroitu samoilla, suomalaiselle käyttäjälle tutuilla numeroilla.

Kirjat on toimittanut Seppo Seppälä
auktorisoitu kielenkääntäjä, rovasti ja
Karmel-yhdistyksen entinen toiminnanjohtaja

 

 

Seppo Seppälä
65,00 €
Kustantaja: 
A&A Kustannus
Julkaisuvuosi: 
2013-14
Sidosasu: 
Sidottu
Sivumäärä: 
2882
ISBN: 
9789529327836
9789529341658
Paino: 
2045 g